简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية في الصينية

يبدو
"المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国家经济和社会政策委员会
أمثلة
  • ويؤمل أن تجري معالجة الثغرات ونقاط الضعف التي تم تعيينها في السياسة الوطنية بشأن التشرد الداخلي معالجة فعالة في الوثيقة الثالثة الصادرة عن المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية التي كانت تجري صياغتها أثناء زيارة الممثل.
    希望国内流离失所问题上的国家政策的缺陷和不足会在CONPES提出的第三份文件里得到有效的处理,在秘书长代表访问之时,该文件正在拟定之中。
  • 542- عُدِّلت الأهداف المحددة في الوثيقة رقم 91 الصادرة عن المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بوثيقة المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية رقم 140 لعام 2011.
    通过2011年的国家社会经济政策委员会第140号决议,对2005年国家社会经济政策委员会第91号决议规定的千年发展目标落实情况的既定目标进行了修改。
  • 542- عُدِّلت الأهداف المحددة في الوثيقة رقم 91 الصادرة عن المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بوثيقة المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية رقم 140 لعام 2011.
    通过2011年的国家社会经济政策委员会第140号决议,对2005年国家社会经济政策委员会第91号决议规定的千年发展目标落实情况的既定目标进行了修改。
  • ومن أجل تنفيذ الأهداف المقترحة في القانون، قامت الدولة الكولومبية، من خلال المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية، بتنفيذ وثيقة السياسة العامة (وثيقة المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية 3726)، التي ترصد موارد مالية لتنفيذ هذه المبادرة.
    为确保落实该法所提出的各项目标,哥伦比亚通过国家经济和社会政策委员会实施了公共政策文件(第3726号经济和社会政策委员会文件),划拨金融资源来执行这一法律。
  • وقد أنشئ هذا المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية استنادا إلى المبادئ والأهداف والمحاور المفصلة في الخطوط العريضة السالفة الذكر، ومدة بقائه 10 أعوام، ويحدد خطة العمل الإرشادية للفترة 2013-2016، وتبلغ ميزانيته 3,5 بلايين بيسو.
    经济和社会政策委员会是基于上述方针所衍生出的各项原则、目标和工作重心建立的,设定了10年的目标期,并明确了2013-2016年这一时期的指示性行动计划,预算为35亿比索。
  • 172- وعلى النحو المُبيَّن في القسم المتعلق بالمادة 1، اعتمدت الحكومة الوطنية في عام 2005 الوثيقة الاجتماعية رقم 091 الصادرة عن المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 في ما يتعلق بالهدف الثالث (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة) استراتيجيات.
    另一方面,正如在与《公约》第一条的执行情况有关的章节中提到的,国家政府颁布了国家经济社会政策委员会的2005年第091号决议,旨在到2015年实现千年发展目标。